NÁMĚSTÍ JANA PALACHA 2, PRAHA 1

Časopis A2 o Polsku: literatura, hudba, film, etnografie!

Poslední číslo časopisu A2 (50/2006) se soustředilo mimo jiné i na polskou kulturu a přineslo „od každého trochu“ – kromě protěžovanějších oblastí jako literatura, film a hudba také netradiční vhled do etnografie. Můžeme si tak přečíst osobní manifest experimentálního přístupu k filmu režiséra, scénáristy a kameramana v jedné osobě Zbigniewa „Zbigyho“ Rybczyńského, v překladu Vlaďky Moskalové a úpravě Aleše Stuchlého, který je ozvěnou Přehlídky animovaného filmu v Olomouci (8.-10.12.2006) nebo článek Lukáše Jiřičky o hudebním festivalu Musica Genera ve Štětíně, městě, které díky své perifernosti a zároveň blízkým kontaktům s německou kulturou může přinášet nové impulsy (nejen) na poli hudebním.

          Rozhovor  Jana Linky a Jana Machonina s Antoni Krohem, etnografem, lexikografem, bohemistou a překladatelem, nás ve zkratce provede historií Polska „Komunisti o nich (šlechtických rodech – pozn.aut.) věděli, že umějí především postavit na nohy hospodářství zničené válkou. Jejich zámky a pole byly spáleny a zničeny postupně v letech 1914, 1918, 1920, 1939 a potom jim je v roce 1945 sebrali. A tak když byly k Polsku připojeny nové země na západě, za Poznaní, dávali dohromady ta velká junkerská hospodářství. (…) Když ta hospodářství postavili na nohy, všechny je zavřeli za sabotáž. Můj strýc dostal patnáct let…“ (str.14) Antoni Kroh se kromě jiného zajímá i o Lemky a byl v 80.letech autorem první výstavy představující toto etnikum vystěhované v rámci akce „Wisła.“ Že dokáže brát své řemeslo s nadhledem se dozvíme v ukázce z jeho knihy Sklep potrzeb kulturalnych, eseji W Pieninach v překladu Jana Linky. „Díky důsledné práci práci několika generací etnografů tak dnes někteří Kliszczaci vědí, že jsou Kliszczaci, protože o tom byli informovaní – ve škole, v tisku, na regionálních festivalech nebo při jiné příležitosti.“ (str.16).

         Třešinkou na dortu, i když v tomto případě možná radši povězme jahodou v šampaňském, je pak ukázka z knihy Jerzyho Pilcha U anděla strážce (Pod mocnym aniołem), která snad brzy spatří světlo světa v překladu Báry Gregorové (str. 26-27).  Podle některých kniha mistrovská, hrající si postmoderně s tradicí pijácké literatury, podle jiných manýra autora, kterému sláva zamotala hlavu – přesvědčte se sami. A slovy Libuše Bělunkové, šéfredaktorky A2, bytelné čtení!

 

Stránky týdeníku A2.

Další ukázky z knihy Jerzyho Pilcha U anděla strážce (Pod mocnym aniołem)v překladu Báry Gregorové na serveru i-literatura.cz si můžete přečíst zde.

 

 

-lk-

15. 12. 2006

zpět

Polský institut
Studentská rada
Stránky jsou provozovány
za finanční podpory Studentské rady
Studentského fondu FF UK
a Polského institutu.

Stránky vznikly za finanční podpory
Semináře středoevropských studií
ÚSVS FF UK. Všechna práva vyhrazena.
Programátor: © Marekzprahy 2006
Grafik: © Faxim 2006
Celkem 924297 návštěv, dnes zatím 76 (3 online).